Construimos Babelix porque internet es multilingüe y la mayoría de las herramientas de chat en vivo no lo son.
Los clientes hablan con marcas desde todos los países del mundo. Pero la mayoría de las herramientas de chat asumen que agente y visitante hablan el mismo idioma — y las empresas terminan contratando equipos por idioma, o rechazando visitantes.
Babelix traduce el chat en ambos sentidos para que un agente pueda atender a todos. Es el producto que nos hubiera gustado tener cuando dirigíamos equipos de soporte internacional.
Hablemos
¿Preguntas, comentarios o quieres ser de los primeros clientes? Leemos cada email.