Nous avons construit Babelix parce qu'internet est multilingue — et que la plupart des outils de chat ne le sont pas.

Les clients parlent aux marques depuis tous les pays du monde. Mais la plupart des outils de chat partent du principe que l'agent et le visiteur parlent la même langue — et les entreprises finissent par recruter une équipe par langue, ou à refuser des visiteurs.

Babelix traduit le chat dans les deux sens pour qu'un agent puisse servir tout le monde. C'est le produit qu'on aurait voulu avoir quand on gérait nous-mêmes des équipes support internationales.

Prenez contact

Questions, retours, ou envie de faire partie des premiers clients ? Nous lisons chaque email.